Once a student has matriculated at SPU, 学生不应该在没有咨询学校的情况下在其他机构注册课程 undergraduate academic counselor 完成一个 Application for Studying Away. If the student wishes to take courses toward a major or minor, a faculty advisor’s signature will be required on the form.
Policies governing transfer of 学分 include the following:
- It is the student’s responsibility 以确保SPU收到反映课程作业的最终正式成绩单.
- Students may complete no more than 30 学分 (看到 错误和遗漏页面) from other institutions once matriculated at SPU, 除了通过批准的海外学习项目或访问项目.
- No coursework completed elsewhere 如果学生已经在SPU获得了同等课程的学分,将会被转学吗. (参见下文“零学分转移政策”,了解更多信息.)
- Students may not take courses concurrently 在常规学年(秋季至春季学期)从SPU和另一所院校, except when participating in approved study abroad.
- 在夏天, 同时注册SPU课程和其他机构的预批准课程 是允许的, provided that: the combined credit total for the term does not exceed 20 quarter 学分; the 30信用(看到 错误和遗漏页面) limit on non-SPU coursework after matriculation is not exceeded; and a completed 自习表 has been submitted to the undergraduate academic counselor prior to enrollment in courses at another institution.
- The average grade in all courses accepted from each school must be “C” (2.0)或更高. 这意味着对于每一个在转学中被接受的“D”成绩,必须有另一个至少为B或同等数量的学分的成绩. 例外:对于ABHE认可的机构和在非美国大学开设的课程.S. school, no grade below “C” (2.0)将被接受.
- 没有低于“D”的分数(1).0) will be accepted from any institution.
- Only courses taken for a regular grade (不是“及格/不及格”或“有学分/无学分”)将适用于通识教育的要求以及学生的专业和辅修课程.
- 最低等级 that can be applied toward any major or minor is “C-” (1.7),虽然有些专业可能要求所有或某些专业课程的成绩更高.
- 转副学士学位 在SPU初次入学后获得的成绩将不被认可为完成探索性课程, 大学核心要求, or the foreign language proficiency requirement. 该政策的唯一例外发生在学生参加 Reverse Transfer DTA Associate’s Degree 协议.
- 好的赌博软件推荐 will accept no more than 90 学分 combined total from two-year colleges, 先进的国际十三年级和认可的测试程序(1).e., AP, 剑桥国际, CLEP, 和IB), and institutions that do not hold accreditation from the Northwest Commission on Colleges and Universities (NWCCU) or its peer accrediting organizations: Accrediting Commission for 社区 and Junior Colleges (ACCJC) Western Association of 学校 and Colleges; Higher Learning Commission (HLC); Middle States Commission on Higher Education (MSCHE); New England Commission of Higher Education (NECHE); Southern Association of Colleges and 学校 Commission on Colleges (SACSCOC); WASC Senior College and University Commission (WSCUC).
- 学分超过20分 in any one term will not be transferred. This includes courses taken concurrently by media, 对应, or extension at more than one institution, as well as non-credit courses. 此政策的例外适用于通过预先批准的海外学习学期获得的学分.
- To be eligible for a degree, 本科转学生必须在SPU至少获得45个学分, 包括不少于15个专业学分(以上), 如果由专业指定). See individual majors for additional degree requirements.
- 通过考试获得SPU学分 does not count toward the minimum 45 学分 in residence.
- 学分将不会被 transferred for travel, life experience, or work experience.
零学分转移政策
If a student earns credit for a course at SPU (that is, the course is completed with a “P” grade, 或成绩为“D”或以上)的学生不得在其他地方选修同等课程,并将该课程转到SPU以获得学分, 因为:
- 同一学生不得因同一学术内容获得两次学分
- SPU课程的学分不能被取消,也不能被其他机构的课程所取代.
通常, 当学生在SPU的一门课程中获得学分,但成绩太低,无法达到特定的学位要求时, the student repeats the course at SPU. 然而,偶尔会有学生无法在SPU重修课程. 在这种情况下, 学生可向所属院系申请在其他院校修完课程,然后转学至上海外国语大学,不获学分, a process we call "transfer with zero credit."
学生的学术部门没有义务同意学生的要求. 然而, if the academic department agrees to allow this option, the following steps must be completed:
- 学生将与他或她的指导老师和本科学术顾问一起在地区认可的机构中确定类似的课程.
- 学生将向本科学术顾问提交一份 自习表 这已经由学生和指导老师完成了.
- 一旦学生在其他机构完成了预先批准的课程, 学生将要求将正式成绩单发送到注册主任办公室.
- Upon receipt of the official transcript, 学术评估员会将该课程转学,并给予分数,但没有学分, 然后通知指导老师,该课程可以在Banner信息系统的学生记录中查看.
- 指导教师将决定转学课程的成绩是否可以满足SPU的学位要求,并将此情况告知学生和学术顾问.
- 指导教师还将更新学生在班纳的主修或副修学位清单,并附上评论,表明转学的课程可以替代适当的SPU要求.
通过这个过程,学生证明对课程材料有足够的熟练程度. 原SPU课程的成绩和学分仍然是SPU平均成绩和学术记录的一部分.